AVISO - TAXAS CONSULARES

+ - Bookmark and Share

لآئحة اسعار الرسوم القنصلية ابتداءً من 2021/11/0

نوع المعاملة وموضوعها

الرسم بالريال البرازيلي

R$

الحد الاقصى للرسم النسبي عن معاملات كتابة العدل والتي يذكر فيها مبلغ من المال اما الرسم النسبي فهو واحد بالالف (1 ‰ )

18.750,00

O Máximo da taxa proporcional sobre os documentos autenticados pelo cartório onde refere-se um valor financeiro

الوكالة العامة (تنظيم وتصديق) عن كل موكل

600,00

Procuração geral para cada outorgante (Emissão ou legalização)

الوكالة الخاصة (تنظيم وتصديق) عن كل موكل

300,00

Procuração especial para cada outorgante (Emissão ou legalização)

سند الابراء العام والتحكيم

1.500,00

Certificado de Alvara Geral de Soltura e de Condenação

السندات والتعهدات والكفالات والموجبات الاخرى

750,00

Títulos, , Garantias, Cauções e outras obrigações

اوراق التبليغ والاخطار والانذار والاسقاط والتنازل والمخالصة

450,00

Documentos de Notificações, Avisos, Advertências, Suspensão, Renuncia e Quitação

العقود المتبادلة (عقود العمل والعقود الموجهة للدوائر العقارية)

750,00

Contratos recíprocos (contratos de trabalho e contratos destinados as Repartições Imobiliárias )

الوصية Testamento

750

معاملة اعطاء الاسناد تاريخاً صحيحاً

450,00

Correção das datas de documentos

محضر الغاء وكالة عامة او خاصة (ولو تضمنت مبلغاً من المال)

450,00

Anulação de procuração geral ou especifica, (mesmo contendo valores monetários)

معاملة الاحتجاج او البروتيستو

750,00

Certidão de Reclamação e Protesto

المصادقة على الاسناد المترجمة لدى المترجم المحلف

150,00

Legalizar os documentos traduzidos pelo tradutor juramentado

منح او تجديد جواز سفر لمدة سنة واحدة او كسرها

360,00

Emissão ou renovação de passaporte validade de um ano ou menos

منح او تجديد جواز سفر لمدة ثلاث سنوات

1.080,00

Emissão ou renovação de passaporte validade de três anos

منح او تجديد جواز سفر لمدة 5 سنوات

1.800,00

Emissão ou renovação de passaporte validade de cinco anos

منح او تجديد جواز سفر لمدة 10 سنوات

3.600,00

Emissão ou renovação de passaporte validade de dez anos

منح او تجديد جواز مرور لمدة سنة واحدة او كسرها

360,00

Emissão ou renovação de “ Laíssez passer “ validade um ano

منح او تجديد وثيقة سفر فلسطينية لمدة سنة واحدة او كسرها

360,00

Emissão ou renovação de documento de viagem palestino para um ano ou menos

منح او تجديد وثيقة سفر فلسطينية لمدة 3 سنوات

1.080,00

Emissão ou renovação de documento de viagem palestino Validade de três anos

منح او تجديد وثيقة سفر فلسطينية لمدة 5 سنوات

1.800,00

Emissão ou renovação de documento de viagem palestino Validade de cinco anos

منح جواز مرور فلسطيني لمدة سنة واحدة او كسرها

360,00

Emissão de “ Laissez - passer “ palestina validade de um ano ou menos

تصديق وثيقة سفر او جواز مرور عن كل صفحة

15,00

Legalização de documento de viagem ou “ laissez passer “ (para cada Página)

تصديق صورة عن جواز سفر عن كل صفحة

15,00

Legalizar fotocopia de passaporte ( para cada página )

تجديد تذكرة سفر بحري لمدة اقصاها 3 اشهر عند الضرورة للعودة الى لبنان

600,00

Renovação de passaporte Marítimo por 3 meses, no caso de necessidade de retorno ao Líbano

تأشيرة دخول لمرة واحدة

525,00

Visto para uma Entrada

تأشيرة دخول لمرتين

750,00

Visto para duas Entradas

تأشيرة دخول لعدة مرات

1.050,00

Visto para múltiplas Entradas

سمة العودة للفلسطينيين لسفرة واحدة

525,00

Visto de retorno para Palestinos — Uma viagem

التأشير على شهادة منشأ عائدة لفاتورة واحدة

150,00

legalização de certificado de origem de uma fatura

التأشير على شهادة منشأ واحدة عائدة لعدة فواتير ولنفس الشركة ونفس التاريخ ومذكورة ارقامها وتواريخها في شهادة المنشأ

300,00

Legalização de um certificado de origem, de várias faturas, de mesmas datas, da mesma empresa, cujos número e datas constam no referido certificado de origem

اذا كانت شهادة المنشأ مدرجة في متن الفاتورة يستوفى رسمان: التأشير على الفاتورة ورسم التأشير على شهادة المنشأ (عند الاستيراد)


No caso de anexar a certidão de origem na fatura require duas taxas: Taxa de registro da fatura - Taxa de registro da certidão de origem (na exportação)

يستوفى عن التأشير على الفاتورة التجارية رسم نسبي ,واحد بالالف يعادل 0,1 % الحد الادنى لهذا الرسم هو:

270,00

Legalização de fatura comercia1, taxa proporcional (Equivalente a 0.1 %) o valor mínimo para essa taxa e:

يستوفى عن التأشير على الفاتورة التجارية رسم نسبي واحد بالالف يعادل 0,1 % الحد الاقصى لهذا الرسم هو:

18.750,00

Legalização de fatura comercia1, taxa proporcional (Equivalente a 0.1 %) o valor máxima para essa taxa e:

تنظيم وثيقة احوال شخصية (تنظم بعد التاكد من صحة الوثيقة المحلية)

60,00

Emissão de certificado de registro civil (emissão após da verificação do certificado local)

اصدار قرار قيد مجدد او مكتوم

750,00

Emissão de um novo registro civil ou de outro não declarado


 



تصديق وثيقة احوال شخصية محلية لا تستعمل لتنظيم وثيقة احوال شخصية لبنانية

225,00

Legalizar registros civis locais que não servem para elaborar Registros cíveis no Líbano

وثيقة وفاة Certidão de óbito

60,00

اصدار قرار بتصحيح تاريخ ميلاد اسم او شهرة او اعتراف بولد غير شرعي او ابدال مذهب

375,00

Emissão de declaração para. Corrigir data de nascimento, nome e sobrenome, reconhecimento de filhos ilegítimos, conversão para outra religião

طلب اكتساب الجنسية اللبنانية بفعل الزواج

300,00

Pedido de nacionalidade libanesa por efeito de casamento

طلب التنازل عن الجنسية اللبنانية لاكتساب جنسية اخرى

6.000,00

Renuncia da nacionalidade Libanesa

الاعمال القضائية المختصة بالاحوال الشخصية يستوفى ايضاً رسم نسبي مقداره 2 بالالف اذا تضمنت مبلغاً من المال بحد اقصى 3,750,000 ل.ل.

375,00

Ações judiciais relativas à situação pessoal também são cobradas uma taxa proporcional de 2 por mil, se incluírem uma quantia em dinheiro no máximo 3.750.000 LBP.

الحد الاقصى لعقد الزواج او التصادق عليه - من الصداق المسمى. يستوفى 2 بالالف عن كامل قيمة العقد

15.000,00

Cobrar 2/1000 do valor total do contrato do casamento ou sobre o (Dote)

الصداق غير المسمى (مقطوع)

375,00

Legalizar não determinado sobre o (todo)

المصادقة على عقد تأسيس الشركة التجارية او على نظامها الاساسي او على افادة عن تسجيلها في السجل التجاري في بلد ما، او على اي من المستندات التي يفرض القانون اللبناني تقديمها لفتح مكتب تمثيلي للشركة، وعلى تعديل بنظام الشركة او احد بنوده

1.350,00

Reconhecer o contrato de estabelecimento de uma firma Comercial ou seu estatuto, ou a notificação de seu registro Documentos comercial em quer pais, ou sobre qualquer dos Documentos que a lei libanesa exige a sua apresentação caso A firma deseja estabelecer uma representação, e sobre a Alteração do estatuto ou de qualquer um dos seus artigos

بيان بأشغال منفذة في الخارج، ميزانيات او اية معاملات تجارية

540,00

Relatório dos trabalhos executados no exterior, orçamentos ou Qualquer transação comercial

التأشير على مانيفستو المراكب المحملة بضائع الى لبنان، يفرض الرسم وفقاً لحمولة الباخرة غير الصافية كما يلي: 1- الحمولة دون 500 طن

25,00

Cargas abaixo 500 Ton

2-الحمولة بين 501 و 1600 طن

450,00

Cargas de 501 a 1.600 Ton

3-الحمولة بين 1601 و 10000 طن

900,00

Cargas de 1.601 a 10.000 Ton

4-الحمولة التي تزيد على 10000 طن

1.800,00

Cargas a cima 10.000 Ton



الاذن لباخرة برفع العلم اللبناني مؤقتاً

3.000,00

Autorização aos navios para hastear provisoriamente a bandeira Libanesa

التأشير على لائحة الركاب المدنيين المسافرين الى لبنان

150,00

Visto na lista de passageiros cíveis para Líbano

المعاملات والشهادات والافادات البحرية

45,00

Documentos , certificados e certidões da marinha

التصديق على توقيع (وزارة الخارجية اللبنانية)

120,00

Legalização de assinatura do(Ministério Exterior do Líbano)

شهادة تسجيل اللبنانيين المقيمين اقامة دائمة

240,00

Certificado de Registro dos Libaneses com residência Permanente

تسجيل مؤقت للبنانيين غير المقيمين اقامة دائمة او بمناسبة مرورهم

240,00

Registro temporário dos Libaneses sem residência Permanente ou que estejam em trânsito

منح شهادة بالوجود على قيد الحياة Emissão de certificado de vida

240,00

منح او تصديق شهادة حسن سلوك

240,00

Certificado de Nada Consta ( Emissão ou Legalização)

تحصيل ديون او ميراث Recuperação de dívida ou de herança

1.200,00

محضر نقل الجثة او الرماد

300,00

Processo de translado de cadáver ou das cinzas

بيان نقل مفروشات او اثاث او سيارة او اي وسيلة نقل

720,00

Relatório de transporte de moveis, mobiliado, carro ou qualquer outro meio de transporte

ترجمة او تعريب مستند (عن كل صفحة)

480,00

Tradução de documento (cada página)

المصادقة على ترجمة او تعريب (عن كل صفحة)

240,00

Legalização da tradução ( cada página )

معاملات غير منصوص عليها في هذه اللائحة

360,00

Tramites não mencionados nesta Lista

صورة طبق الاصل عن مستند او معاملة بما فيها اعمال كتابة العدل كالوكالات (يستوفى بالاضافة الى رسم صورة الفاتورة رسم صورة شهادة منشأ اذا كانت مدرجة في متن الفاتورة)

240,00

cópia autenticada de documento ou tramite incluindo a documentação do cartório, como as procurações, (além da taxa da cópia da fatura, é cobrada a taxa do certificado de origem, se este estiver incluído dentro da própria fatura)

التصديق على مستندات وفواتير الاستشفاء لموظفي القطاع العام

120,00

Autenticação de documentos e faturas de hospitalização de functionaries do setor público

افادة عقارية عن كل منطقة عقارية منفردة

375,00

Declaração Imobiliária sobre cada região individual

افادة عقارية عن كل قضاء بأكمله

1.875,00

Declaração Imobiliária sobre cada município

افادة عقارية عن كل لبنان

30.000,00

Declaração Imobiliária sobre Líbano Inteiro


*
Escreva as seguintes letras. Não consegue ler?Tente novamente
*
  
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS     |  NOTIFICAÇÕES JURÍDICAS  |  QUEM SOMOS  |  FALE CONOSCO  |  MAPA DO SITE  |  EMAILS POR DEPARTAMENTO  |   DEPARTAMENTO